Automatic Wrist Blood Pressure Monitor BPW-201Ver. AEl manual en español empieza en la página 44
19 20CORRECT MEASUREMENT POSTURE1. Place your elbow on a table so that the cuff is at the same level as your heart as shown in Fig. A. Relax your ent
21 223. Turn your palm upwards.4. Sit upright in a chair, and take 5-6 deep breaths.Note: Avoid leaning back while the measurement is being taken as
23 24• During the measurement, do not talk or move your arm or hand muscles.• See page 33 for additional notes regarding your blood pressure measure
25 26Note: The monitor will re-inflate automatically if the system detects that your body requires more pressure for measurement.4. When the measure
27 28(No Symbol) RISK CATEGORY INDEXThis monitor comes equipped with a Risk Category Index that automatically compares each reading to defined levels
29 30RECALLING VALUES FROM MEMORY This monitor can be used by two individuals. Each user can store up to 60 measurements.1. Press the User-Select bu
31 32CLEARING VALUES FROM MEMORY1. Press the User-Select button to select User 1 or User 2.2. Press and hold the and buttons at the same tim
33 34IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT• Take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by h
35 36POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic e
37 38installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipmen
3 4Risk Category Index ... 27Irregular Heartbeat Detector (IHB) ... 28Recalling Values from Memory ...
39 40Power Source:Two 1.5V DC (AAA) Alkaline batteries Measurement Method:OscillometricMeasurement Range:Pressure: 40~280 millimeters Mercury (mmHg)P
For service or repair, do not return this unit to the retailer. Contact HoMedics Consumer Relations at:Email:cservice@ homedics.comPhone:1-800-466-334
BPW-201Ver. AMonitor automático de presión sanguínea para la muñeca
45 46Índice de Categoría de Riesgo ...69Detector de latidos irregulares (IHB, por sus siglas en inglés) ...70Cómo recuperar
47 48AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones
49 50SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA¿Qué es la presión sanguínea?La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes de la arteria cuando la sa
51 52ESTÁNDAR DE PRESIÓN SANGUÍNEALa tabla incluida en la siguiente página contiene niveles definidos de hipertensión, disponibles en forma pública en
53 54NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZAAccesorios para la unidad:2 pilas alcalinas “AAA”, de 1,5V, incluidas en el estuche de transporte con la unidad.CÓMO
55 56AVG. 3 AVG. 3AVG. 3AVG. 3Usuario 1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitorUsuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitorSímbolo de
57 58Reemplace las pilas si:1. El símbolo de pilas bajas aparece en la pantalla. 2. No aparece nada en la pantalla cuando enciende el dispositivo.
5 6IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your blood pressure monitor, basic precautions should always be followed. Please read a
59 60presione el botónHORA intermitenteaumento de la HORAconfirme la definiciónrepita el proceso para configurar MINUTOS, MES, DÍA y AÑOPROCEDIMIENTO
61 624. A fin de asegurar mediciones precisas, ajuste la tira con velcro en forma segura alrededor de su muñeca para que no haya espacio entre el br
63 643. Coloque la palma de la mano hacia arriba.4. Siéntese derecho en una silla y respire profundamente 5 ó 6 veces.Nota: Evite recostarse hacia
65 66//STARTSTOPMMSTARTSTOP2. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón START/STOP (COMENZAR/DETENER). No infle el brazalete a menos qu
67 683. Una vez que el símbolo desaparezca, la pantalla mostrará un “00”. El monitor está “Listo para medir” e inflará el brazalete automáticamente
69 70DETECTOR DE LATIDOS IRREGULARES (IHB, por sus siglas en inglés)Cuando aparece el ícono , indica que durante lamedición se detectó una irregulari
71 72DETECTOR DE LATIDOS IRREGULARES, CONTINUACIÓN Para determinar la presencia de un latido irregular, el promedio de intervalos de latidos se calcul
73 744. El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias (“AVG. 3”). 5. Cada vez que presiona el botón “M” se r
75 76NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA• Tome su lectura en un entorno cómodo ya que las medidas pueden verse afe
77 7811. No infle el brazalete a menos que esté puesto en la muñeca.12. No coloque el brazalete en otra parte de su cuerpo que no sea la muñeca.
7 8Why Measure Your Blood Pressure?Among today’s various health problems, those associated with high blood pressure are very common. High blood pressu
79 80POTENCIAL DE INTERFERENCIA CON RADIO/TELEVISIÓNPara evitar resultados incorrectos provocados por la interferencia electromagnética entre los equi
81 82Fuente de energía:Dos pilas alcalinas (AAA) de 1,5V CCMétodo de medición: OscilométricoRango de medición:Presión: 40~280 milímetros mercurio (m
©2009-2012 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañía
9 10BLOOD PRESSURE STANDARDThe table below contains defined levels for hypertension that are publicly available from the National Heart Lung and Blood
11 12NAME/FUNCTION OF EACH PART Accessories for unit :2 “AAA” size, 1.5V alkaline batteries included in the carrying case with the unit.individual.
13 14AVG. 3 AVG. 3AVG. 3AVG. 3DISPLAY EXPLANATIONSSystolic PressureDiastolic PressureDate/Time IndicatorDisplay Symbols:Heart RateUser 1: Appears whe
15 16Replace the batteries if:1. The weak battery symbol appears on the display. 2. Nothing appears on the display when the power is switched on.As
17 18APPLYING THE CUFF1. Remove all watches, wrist jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the c
Comments to this Manuals